Battleborn Вики
Advertisement
Battleborn Вики

Это незавершенная статья

Она содержит неполную информацию
Вы можете помочь Battleborn Вики, дополнив её.
Основная статья: Путь

Здесь представлены испытания, награды и содержание пути Беатрикс.

Путь[]

Испытание:
Поразить одним применением "Вспышки" 5 или более врагов сразу, 10 раз.
Содержание:

Оригинальный текст

Испытание:
Наложить эффект "нулевого пациента" на 50 союзников.
Содержание:

Оригинальный текст

Изображение:

png

Испытание:
Убить 100 врагов с помощью "Гремучей ртути".
Содержание:

(Аудиозапись, сделанная в операционной медотсека Новы, изъятая в ходе расследования после того, как Нова получила серьезные внутренние повреждения. Аудиозапись прилагается, расшифровка приведена ниже.)

(Слышны звуки медицинского оборудования и спокойное, глубокое дыхание пациента, находящегося без сознания. Судя по журналу операций, этот пациент – Оренди.)

Беатрикс: О, Миколлоприя, я рада, что ты пришел. Говорят, ты отлично владеешь ножом, а мне как раз нужна еще пара рук.

Мико: Нам сказали, что тебе нужны...

Беатрикс: Руки, да. У меня, как видишь, всего лишь одна, вторую пришлось удалить. Иногда трудно проводить операции. Подержи, пожалуйста.

Мико: Но почему...

Беатрикс: Она перестала выполнять свои функции. Мое тело отвергло ее после модификаций, поэтому я ее заменила. Как лампочку. Мы с тобой так и живем: отвергаем и заменяем.

Мико: Почему вариморф... под наркозом? Мы...

Беатрикс: Мы впрыскиваем в существа яд, да. "Главное: не навреди".

(Беатрикс хихикает.)

Беатрикс: Какая чушь. Вред – первый шаг на пути к прогрессу. Чем ты был до того, как стал лекарем? Наверное, лесом каким-нибудь?

Мико: Мы были бесконечными, наши корни опутывали весь мир. Мы были бессмертными, и...

Беатрикс: И занудными. А потом вы изменились. Вас вырвали с корнем, вы присоединились к битве и за пару веков добились того, чего не могли добиться тысячелетиями. Элдриды бросают умирающих на произвол судьбы. Вы отвергаете этот путь, заменяя смерть жизнью. Я восхищаюсь этой вашей чертой, хотя это недальновидно. Дженнериты действуют так же, пытаясь сохранить жизнь. Вечность, выживание... вот скажи мне, что в них хорошего? Мотылек тоже выживает! Это полумеры! Нет, я не согласна! Я отвергаю "жизнь"!

Мико: Что может заменить жизнь, если не смерть?

Беатрикс: Я точно не знаю. Но именно поэтому наша работа столь увлекательна! Она на многое открывает глаза. К слову, может, ты отсюда начнешь?

Мико: Она ранена?

Беатрикс: Мы сделаем первичный надрез чуть выше глазного...

(Слышен резкий звон – кто-то выбивает скальпель из рук Мико, и тот падает на пол.)

Оренди: НЕТ! НЕЛЬЗЯ РАЗРЕЗАТЬ ТО, ЧТО Я НЕ ВИЖУ!

(Оренди хрипло смеется, слышны звуки сминаемого металла и бьющегося стекла. Звук тревоги доносится из системы внутренней связи Новы.)

Нова: Нарушение карантина. Нарушение карантина. Все нероботы, прекратите дышать и ничего не трогайте без моих указаний.

Беатрикс: Сестра Мико, наркоз!


Оригинальный текст

(Audio recording from the operating theater located in the medical bay onboard the Nova, pulled as part of an investigation following structural damage to Nova's interior. Audio attached, transcript below.)

(Surgical monitoring equipment beeps, accompanied by calm, deep breaths from an unconscious patient. Operating logs indicate this to be Orendi.)

Beatrix: Oh, Mikollopria, so glad you could join me. I hear you're good with a knife, and I need a second pair of hands.

Miko: We were told you needed—

Beatrix: Hands, yes. I've just the one, you see, after I had my arm removed. Makes some operations difficult. Hold this please.

Miko: Why did—

Beatrix: It was no longer functional. My body rejected it after some modifications, so I had it replaced. Like a lightbulb. That's what we do, you and I: reject, and replace.

Miko: Why is the varimorph... sedated? We—

Beatrix: We inject things with poisons, yes. “First, do no harm.” (Beatrix giggles.)

Beatrix: Rubbish. Doing harm is the first step to progress. What were you before you were a healer? A forest or something, right?

Miko: We were endless, rooted across a whole world. We were ageless and—

Beatrix: And boring. And then you weren't. You were uprooted, you joined the fight, and accomplished more in a few centuries than you had in eons before. The Eldrid would leave the dying to their deaths. You reject that, and replace death with life. I admire that about you, really, even if it's a bit short-sighted. The Jennerit are much the same, preserving life. Sustainment, survival; I ask you, what's so great about it? A moth survives! It's a half-measure! No, I refuse! I reject “life”!

Miko: What would replace life, if not death?

Beatrix: I'm not exactly sure. But. that's what makes our work so exciting! Rather an eye-opening experience. Speaking of, if you could start here?

Miko: Is she wounded?

Beatrix: Our primary incision will be just above the ocular—

(Sharp clatter as a scalpel is slapped out of Miko's hands and onto the floor.)

Orendi: NO! YOU CAN'T SLICE WHAT I CAN'T SEE!

(Orendi cackles over the sounds of crumpling metal and shattering glass. Emergency alerts chime over Nova's intercom system)

Nova: Quarantine breach. Quarantine breach. Non-robots, hold your breath and don't touch anything until further notice.

Beatrix: Nurse Miko, sedation!


Аудио:
Испытание:
Нанести 50 000 ед. урона с помощью навыка "Инъектор "Инцистикс" за одну игру, 10 раз.
Содержание:

Оригинальный текст

Изображение:

png

Испытание:
Наложить эффект "Заражения" на 100 Воителей.
Содержание:

Дорогая сестра Беннитег!

Мне стало известно, что заявка Беатрикс Лукави, моей гениальной дочери, была отклонена орденом Вечной матери из-за какого-то, цитирую, "тяжелого проступка". Смею вас заверить: что бы вам ни сообщили, это всего лишь досадное преувеличение и ничего больше.

Я читала отчет по поводу ее первого нарушения с "игрой в доктора". Что может быть дальше от истины? Моя дочь никогда не "играет". Я уверена, что та вакцинация от вшей, проведенная ей с помощью самой обычной перьевой ручки, была жизненно необходима для безопасности класса. Должна сказать, что сестра Тута с тех пор не отметила ни одного случая педикулеза!

Как учит "Астраногион", "Не упрекай Солнце в ослеплении поднятых глаз". Моя Трикси – ЗВЕЗДА. Ей нужно СИЯТЬ! И если ее блеск мешает кому-то сосредоточиться, это значит только то, что этому "кому-то" надо уделять больше внимания своей учебе. Разумеется, в Соляриуме не место непосвященным, но если бы не любознательность и находчивость моей дочери, мы бы никогда не узнали температуру плавления витрины с "Астраногионом"! Да, Трикси опережает в развитии своих сверстников, но она талантливая ученица.

Спросите ее подругу Гефедру (которая, по словам сестры Туты, проснется уже через неделю), и вы услышите о ее страстной увлеченности, абсолютной верности и удивительной силе правой руки.

Я очень прошу вас пересмотреть свое решение. Как только охранники найдут ее и приведут домой, у нас с ней состоится серьезный разговор по поводу ее дальнейшей учебы. Надеюсь, к тому времени мы сможем забыть об этом недоразумении с отклоненной заявкой.

Ваша верная сестра,
Алесси Валефика Лукави


Оригинальный текст

Dearest Sister Benniteg,

I've received word that the application of Beatrix Lucavi, my brilliant daughter, has been summarily rejected from the Order of the Sustaining Mother due to, and I quote, “gross misconduct”. Whatever reports you've received, I assure you, they are grievous hyperbole and nothing more.

I saw the disciplinarian's summary of her first infraction, concerning her “playing doctor”. Nothing could be further from the truth – my daughter does not “play”. I am confident that despite her classmates' reluctance, the round of cootie inoculations she performed (with nothing but innovative use of a fountain pen!) were vital to preserving the classroom's safety. I note with no small satisfaction that Sister Tutha has ZERO cootie outbreaks on record following his “infraction”.

As the Astranogyon tells us, “Chide not the Sun for blinding the upturned eye.” My Trixie is a STAR ans she needs to SHINE! And if her brilliance is a “disctraction”, as some say, the onus is on THEM to adequately direct their own education. Of course, the Solarium is no place for the uninitiated, but were it not for her ingenuity and resourcefulness, we might have never determined the melting point for the Astranogyon's display case! She is precocious, to be sure, but clearly she is an able study.

Ask Trixie's classmate Hephaedra (once she awakens; Tutha tells me she estimates less than a week!), and she'll speak to my daughter's character: zealously passionate, unflinchingly loyal, a surprisingly strong throwing arm.

In conclusion, I implore you to reconsider. As soon as the guards find her and bring her home, she and I will have a frank discussion regarding her efforts in focusing on her studies, and we can put this “rejection” nonsense behind us.

Ever Your Faithful Sister,
Alessi Valefica Lucavi


Изображение:

png

Награда[]

  • По открытию пути «Безумный гений» – провокация «Злобное здравоохранение» (см. здесь)
  • По открытию всего пути – уникальное легендарное снаряжение – [[]], и достижение «Долг не важен»
    • Является частью испытания «Повелитель Беатрикс», награда – облик «Роскошная травма» (см. здесь) и звание «Повелитель Беатрикс»

Финальное изображение[]

Интересные факты[]

  • В финальном изображении пути Беатрикс можно заметить слева Эджо-Лорра – отмененного Воителя-мятежника, который был создан на ранних этапах разработки Battleborn и присутствует на ранней версии обложки игры.
  • Подвешенный слуга-мутант в финальном изображении дополнительно использует модель водяного дракона Алани.
Advertisement